柳阅读答案及翻译赏析

时间:2024-09-25 16:17:05
柳阅读答案及翻译赏析

柳阅读答案及翻译赏析

【唐】 李商隐

曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天①。

如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉。

【注释】

①断肠天:指繁花似锦的春日。

【译文】

春日细长低垂的柳枝,随风轻扬,婀娜多姿,乐游苑上,士女如云,舞筵上红裙飘转,绿袖翻飞,碧绿的柳枝仿佛同舞女一道翩翩起舞。既然秋色已深,那你(柳)为何又肯捱到秋天来啊!而眼前只有斜阳照着柳枝,秋蝉贴在树上哀鸣。

【阅读训练及答案】

(1)全诗写的是“_______”之柳,但诗人不从眼前写起,而是追想它春日的情景,然后再回到眼前的柳。(秋日)

(2)首句中一个“____”字,形象地表现春柳的婀娜多姿,同时,又把柳枝与热闹的舞宴结合起来。本来是东风吹得柳枝飘动,诗中却用一个“___”字,说柳枝在追逐东风,变被动为主动,写出柳枝的蓬勃生气。

(舞 逐)

(3)本来是“____,______”,诗中却用两个“带”字,反说柳枝“ 带”着它们,此与第一句中的“逐”字一样,又使柳枝由被动变为主动。

(斜阳照着柳枝,秋蝉在柳枝上鸣叫)

(4)用现代散文的语言表达“如何肯到清秋日”一句的含义。

(既然秋天是如此萧条,那你(柳)为何有肯捱到秋天来啊!)

(5)后两句中,虚字运用得很精妙。第三句“如何”、“____”连用,感叹语气更加强烈,结尾句“已带”、“_____”,更是层层推进。

(肯到 又带)

(6)诗人通过荣枯变化的秋柳想表达什么?

(自感迟暮、自叹身世。)

7试析“曾逐东风拂舞筵”中“逐”字的.精妙之处。(4分)

8试析这首诗对比的表现手法。(4分)

9诗中表现了诗人怎样的思想感情?(3分)

参考答案

(7) 答:“逐”字写柳枝追逐春风,运用拟人手法,变被动为主动,写出了柳条的蓬勃生机。

(8) 答:前两句写春日之柳追逐东风,在繁花似锦的春日,在热闹非凡的乐游苑的舞筵上,与舞女翩翩起舞;后两句写秋日之柳,清秋斜阳,秋蝉哀鸣,何等萧条凄凉。春日之柳的繁盛反衬出秋日之柳的衰落,表现出作者对秋日之柳的悲叹之情。

(9)答:自伤迟暮,自叹身世。(表达作者壮志难酬、命途多舛的悲凉心境。)

二:

(1)这首诗歌第一句中哪一个字用得最好,请找出来并作简要分析。(4分)

(2)这首诗歌最突出的表现手法是对比,请结合诗歌作简要分析。(4分)

参考答案

(1)逐(1分)。运用拟人(1分),说柳枝追逐东风,变被动为主动,表现了柳枝的轻柔与活力(2分),形象生动可爱(1分)。

(2)前两句写春日之柳充满生机,在繁花似锦的春日,在热闹非凡的舞筵上与舞女翩翩起舞(1分);后两句写秋日之柳,清秋斜阳,秋蝉哀鸣,萧条凄凉(1分)。通过对比描绘,表现对秋柳稀疏衰落的悲叹之情(1分),也正是诗人自伤迟暮的写照(1分)。

赏析:

这是咏柳寄慨之作,其中隐含诗人身世之感。(主旨)

首二句“曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天”写(柳枝)曾在繁花似锦、令人陶醉的春日,如同婀娜多姿的舞女一样,在乐游苑的宴会上随风起舞。“舞”,生动地写出了春柳的婀娜多姿,也写出了柳枝的欢乐。乐游春苑,即乐游原,长安东南名胜,地势高,可俯瞰长安全城,是当时人们节日游乐场所。断肠天,指繁花似锦的春日。断肠,即销魂,指美好的春日令人陶醉。

后二句“如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉!”以春日之柳的繁华得意对比秋日之柳的零落憔悴,重在写秋柳的凄凉情形。柳在春日是那样地风光无比,受人瞩目,而眼下时值深秋,它又如何愿意面对夕阳西下、寒蝉凄切的凄凉处境呢!“清秋”,秋色已深。“肯”,岂肯,不太愿意,既是反诘,又是感叹。

《柳阅读答案及翻译赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式